Monday, August 4, 2008

and you're gonna be in trouble

Triumph the Insult Comic Dog records nine hilarious minutes of making fun of nerds at the San Diego Comic-Con. Hey, you speak that language, too.

What is it about tweaking Garfield comics that makes them so much better/more interesting? Garfield Lost in Translation uses an online translator to translate the text into Chinese and back to English, with funny results.

● Wilco - "One Wing" (new song, live at Lollapalooza)

● David Byrne & Brian Eno - "Strange Overtones"

● Fujiya & Miyagi - "Dishwasher"

Pedro Almodóvar is reuniting with a bunch of actresses from some of his classic films. Rossy de Palma! ¡Ay de mí!

● Of Montreal - "Id Engager"

Alright, so chances are that Catwoman won't be making an appearance in the follow-up to The Dark Knight, but it's still fun to speculate.

3 comments:

Anonymous said...

that english to chinese to english thing was MY FUCKING IDEA!!!!

Kelly D-M said...
This comment has been removed by the author.
Alexander said...

I only assume you've seen Garfield Minus Garfield. Forgive me if you posted about this ages ago.

http://garfieldminusgarfield.net/